Với sự góp mặt của hơn 70 khách mời, buổi lễ mở ra một chương mới rực rỡ cho thương hiệu thẩm mỹ LN Artistry – biểu tượng của uy tín và chất lượng tại Bắc Úc. Hãy cùng nhìn lại hành trình xây dựng nên đế chế sắc đẹp này qua câu chuyện của người sáng lập kiên cường và đầy cảm hứng – Loan Nguyễn.
[With more than 70 guests in attendance, the ceremony marked a radiant new chapter for the LN Artistry beauty brand – a symbol of prestige and quality in Northern Australia. Let’s revisit the inspiring journey of building this beauty empire through the story of its resilient and passionate founder – Loan Nguyễn.]
Xin chào chị Loan Nguyễn, cảm ơn chị đã dành thời gian trò chuyện cùng Saoviet247. Chị có thể chia sẻ lại cảm xúc của mình về ngày khai trương cơ sở LN Artistry vừa qua không? [Hello Ms. Loan Nguyễn, thank you for taking the time to speak with Saoviet247. Could you share your feelings about the recent grand opening of LN Artistry?]
Xin chân thành cảm ơn quý báo đã dành sự quan tâm đến hành trình của tôi trong thời gian qua. Ngày khai trương LN Artistry thực sự là một khoảnh khắc thiêng liêng và đầy cảm xúc đối với cá nhân tôi. Sau 8 năm miệt mài cống hiến cho ngành làm đẹp, ước mơ về một không gian chuyên nghiệp – nơi tôi có thể gửi gắm tâm huyết và đón tiếp khách hàng bằng cả trái tim – cuối cùng cũng trở thành hiện thực. Ban đầu, tôi chỉ mong đón khoảng 30 vị khách thân quen, nhưng thật bất ngờ và xúc động khi con số ấy đã hơn gấp đôi, với trên 70 người đến chia sẻ niềm vui. Giây phút ấy, tôi không chỉ cảm nhận được niềm hạnh phúc sâu sắc, mà còn thấy rõ hơn bao giờ hết ý nghĩa của hành trình mình đang đi – một hành trình của đam mê, nỗ lực và lòng biết ơn.
[Thank you so much for your interest in my journey. The grand opening of LN Artistry was truly a sacred and emotional moment for me. After eight years of dedication to the beauty industry, my dream of establishing a professional space – where I can wholeheartedly welcome clients – has finally come true. Initially, I expected only around 30 close guests, but to my surprise and great emotion, more than 70 people came to share the joy. At that moment, I not only felt deep happiness but also saw more clearly than ever the meaning of this path – one paved with passion, effort, and gratitude.]
Chị đã ấp ủ “đứa con tinh thần” này từ khi nào? [When did you start nurturing the idea for this “spiritual child”?]
Thực ra, 3 năm trước, tôi đã ấp ủ kế hoạch mở một spa lớn, nhưng vì một số lý do công việc, tôi buộc phải tạm dừng lại. Thay vào đó, tôi quyết định tập trung vào việc học để nâng cao kỹ năng và tham gia các giải đấu quốc gia, với mong muốn làm chủ bản thân hơn trong ngành. Mãi cho đến khi cơ hội thực sự đến, tôi mới dám mạnh dạn bước ra và hiện thực hóa ước mơ của mình bằng việc mở spa.
[Actually, I began planning to open a large-scale spa three years ago. However, due to work commitments, I had to pause. Instead, I focused on improving my skills and participating in national competitions, with the aim of gaining more control over my career in this field. It wasn’t until the right opportunity arose that I dared to take the leap and turn my dream into reality by opening the spa.]
Làm đẹp ngày nay không chỉ là nhu cầu thẩm mỹ mà còn là cách phụ nữ thể hiện sự quan tâm đến chính mình. Giá trị cốt lõi mà chị và LN Artistry theo đuổi là gì? [Today, beauty is not just about aesthetics but also a way for women to show self-care. What core values do you and LN Artistry uphold?]
Tiêu chí của tôi luôn là sự kết hợp giữa năng lực, kỹ năng và bằng cấp chính thức để đảm bảo mang đến những dịch vụ làm đẹp tốt nhất cho khách hàng. Từ những kiến thức cơ bản, tôi không ngừng học hỏi và phát triển, để có thể mang lại vẻ đẹp không chỉ ở ngoại hình mà còn là giá trị thẩm mỹ sâu sắc, giúp khách hàng cảm nhận được sự tự tin và hài lòng từ bên trong.
[My principles always revolve around a combination of professional ability, skill, and official certification to ensure the best beauty services for clients. Starting from the basics, I have continually learned and grown to bring not only outer beauty but also deeper aesthetic values that help clients feel confident and fulfilled from within.]
Chị dẫn dắt đội ngũ của mình như thế nào? [How do you lead your team?]
Tôi tổ chức các khóa đào tạo thường xuyên cho nhân viên và mẫu (model) để nâng cao tay nghề. Việc kết hợp giữa lý thuyết và thực hành chuyên nghiệp giúp nhân viên tự tin hơn và không còn bỡ ngỡ khi tiếp xúc với khách hàng, dù là lần đầu tiên. Mục tiêu của tôi là đảm bảo rằng mỗi nhân viên đều được trang bị đầy đủ kỹ năng để mang đến dịch vụ tốt nhất cho khách hàng.
[ I organize regular training sessions for staff and models to improve their skills. By blending theory with hands-on practice, my team becomes more confident and no longer feels awkward when interacting with clients, even for the first time. My goal is to make sure every team member is well-equipped to provide the highest quality of service.]
Nhìn lại hành trình làm nghề trong suốt những năm qua, đâu là những dấu mốc chị xem là thành tựu đáng tự hào nhất? [Looking back on your career, what milestones are you most proud of?]
Được mời làm ban giám khảo cho Chính phủ Bắc Úc không phải là một cơ duyên, mà là thành quả của sự nỗ lực không ngừng và quá trình học hỏi nghiêm túc. Vào năm 2023, tôi đã giành chiến thắng tại giải Training Awards của Chính phủ Bắc Úc trong lĩnh vực Vocational Education và vinh dự gia nhập Alumni làm Đại Sứ Nước Úc. Từ năm 2021 đến 2025, tôi được mời làm diễn giả, ban giám khảo và chấm thi cho nhiều quốc gia trên thế giới. Đặc biệt, tôi cũng tiếp tục nhận lời mời từ Chính phủ Úc tham gia giám khảo các cuộc thi lớn, điều này là niềm vinh dự và động lực lớn để tôi tiếp tục phát triển và cống hiến.
[Being invited as a judge by the Northern Territory Government wasn’t a coincidence but the result of continuous effort and serious learning. In 2023, I was honored to win the Training Awards by the NT Government in Vocational Education and to be selected as an Australian Alumni Ambassador. From 2021 to 2025, I’ve been invited as a speaker and judge in competitions across many countries. In particular, I continue to receive invitations from the Australian Government to serve as a judge for major competitions – an honor and a driving force for me to keep growing and contributing.]
Sự đổi mới của LN Artistry lần này có phải là bước đệm để chị đẩy mạnh sứ mệnh đào tạo và chia sẻ kinh nghiệm? [Is this transformation of LN Artistry a step toward expanding your training and mentoring mission?]
LN Artistry lần này sẽ mang đến cho khách hàng và học viên một nơi chính thức, chuyên nghiệp để làm đẹp. Học viên sẽ được đào tạo bài bản và cấp bằng có giá trị toàn nước Úc. LN Artistry luôn giữ vững môi trường thân thiện, vui vẻ, cởi mở với tất cả khách hàng. Chúng tôi đặt tiêu chí chất lượng và kết quả liệu trình làm đẹp lên hàng đầu, giúp khách hàng quay lại với spa.
[This time, LN Artistry offers both clients and students an official and professional space for beauty services. Students will be formally trained and receive certifications valid throughout Australia. LN Artistry always maintains a friendly, joyful, and open environment that makes both clients and students feel welcomed and supported. We prioritize quality and treatment outcomes to ensure our clients return again and again.]
Nếu được gửi một lời nhắn đến những người đang muốn theo nghề nhưng vẫn còn hoài nghi về chính mình, chị sẽ nói gì để tiếp thêm niềm tin? [If you could share a message with those who want to enter the beauty field but are still hesitant, what would it be?]
Có lẽ điều tôi muốn gửi gắm đến nhiều nhất chính là: Hãy bước vào lĩnh vực mới với một tâm thế cởi mở, tràn đầy nhiệt huyết và sẵn sàng học hỏi. Đừng quá lo lắng mà rút lui trước khi thử sức. Khi bạn thực sự bắt đầu, bạn sẽ hiểu liệu mình có thật sự đam mê và phù hợp với ngành làm đẹp hay không. Đôi khi, chính sự dũng cảm thử sức mới là cách giúp bạn khám phá được khả năng tiềm ẩn trong mình.
[I would say: Step into a new field with an open mind, full of passion and a willingness to learn. Don’t let fear make you quit before even trying. Once you truly begin, you’ll know whether you’re passionate and suited for the beauty industry. Sometimes, it’s that very courage to try that helps you discover your hidden potential.]
Và đây có phải là công việc mang lại cho chị cảm giác hạnh phúc? [Would you say this is the work that brings you happiness?]
Tôi đã kiên trì làm song song công việc đào tạo tại Đại học Charles Darwin suốt gần 15 năm và điều hành spa trong suốt 8 năm qua. Mỗi công việc đều mang lại cho tôi những niềm hạnh phúc riêng biệt, và tôi thật sự trân trọng tất cả những gì cuộc sống đã trao tặng. Chính nhờ những trải nghiệm đó, tôi đã có thể đạt được những thành tựu hôm nay. Với tôi, hạnh phúc đơn giản là được làm những gì mình yêu thích, và thức dậy mỗi sáng với một tinh thần tràn đầy năng lượng và sảng khoái.
[I’ve consistently balanced my role at Charles Darwin University for nearly 15 years while running my spa for the past eight years. Both jobs bring me distinct happiness, and I truly cherish everything life has given me. These experiences have enabled me to achieve today’s success. For me, happiness is simply doing what I love and waking up each morning full of energy and excitement.]
Sự đam mê, kiên trì và tâm huyết của chị không chỉ là nguồn động lực lớn cho những người làm nghề, mà còn là tấm gương sáng cho đọc giả của Saoviet247. Xin cảm ơn và chúc chị luôn thành công, tiếp tục vươn xa và mang đến nhiều giá trị cho cộng đồng!
[Your passion, perseverance, and dedication are not only powerful sources of inspiration to those in the beauty industry but also a shining example for Saoviet247 readers. Thank you and we wish you continued success as you reach new heights and bring even more value to the community!]